Song of Solomon 2:5

Authorized King James Version

PDF

Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.

Original Language Analysis

סַמְּכ֙וּנִי֙ Stay H5564
סַמְּכ֙וּנִי֙ Stay
Strong's: H5564
Word #: 1 of 8
to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)
בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת me with flagons H809
בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת me with flagons
Strong's: H809
Word #: 2 of 8
something closely pressed together, i.e., a cake of raisins or other comfits
רַפְּד֖וּנִי comfort H7502
רַפְּד֖וּנִי comfort
Strong's: H7502
Word #: 3 of 8
to spread (a bed); by implication, to refresh
בַּתַּפּוּחִ֑ים me with apples H8598
בַּתַּפּוּחִ֑ים me with apples
Strong's: H8598
Word #: 4 of 8
an apple (from its fragrance), i.e., the fruit or the tree (probably including others of the pome order, as the quince, the orange, etc.)
כִּי H3588
כִּי
Strong's: H3588
Word #: 5 of 8
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חוֹלַ֥ת for I am sick H2470
חוֹלַ֥ת for I am sick
Strong's: H2470
Word #: 6 of 8
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
אַהֲבָ֖ה of love H160
אַהֲבָ֖ה of love
Strong's: H160
Word #: 7 of 8
love
אָֽנִי׃ H589
אָֽנִי׃
Strong's: H589
Word #: 8 of 8
i

Analysis & Commentary

The bride exclaims, 'Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.' The Hebrew 'raphad' (רַפֵּד, stay/sustain) suggests supporting or strengthening, while 'samakh' (סָמַךְ, comfort) means uphold or refresh. The 'flagons' (ashishot, אֲשִׁישׁוֹת) were likely raisin cakes—sweet, nourishing food. Apples (tappuchim, תַּפּוּחִים) provide refreshment. The bride feels faint—'sick of love' (cholat ahavah, חוֹלַת אַהֲבָה) describes lovesickness, overwhelming desire for the beloved. Love's intensity creates physical effects requiring sustenance. This verse celebrates passion's power—legitimate desire within covenant relationship so strong it requires physical refreshment. Spiritually, it represents the soul's intense longing for God that can feel overwhelming, requiring spiritual nourishment through Word and sacrament.

Historical Context

Ancient Near Eastern culture understood lovesickness as genuine physical condition—intense desire affecting body and emotions. Raisin cakes appear elsewhere in Scripture in festive, celebratory contexts (2 Samuel 6:19). The imagery suggests that intense desire within covenant relationship is healthy, not shameful. Early church mystics used this language for spiritual experience—intense desire for God sometimes overwhelming the soul. Teresa of Avila and John of the Cross described ecstatic longing for divine presence using marital imagery. The Puritans balanced this: marriage includes appropriate passion, while spiritual life involves intense desire for God. Modern readers see both affirmation of marital desire and the soul's hunger for God.

Questions for Reflection